Az első magyar okoskönyvek

Az első magyar okoskönyvek

Sőt, nemcsak Magyarországon az elsők. Világelsők. A Kossuth Kiadó és az Európai Kommunikációs Ügynökség új típusú kiadvánnyal állt elő nemrégiben.

Az új találmányban a kiindulás egy zsebre tehető, összehajtogatott A4-es méretű karton, a rajta levő rövid szöveghez tartozó képek és hang azonban az interneten érhető el. Kell hozzá egy okostelefon, egy ingyenesen letölthető program, ezzel tudjuk olvasni a könyvbeli QR-kódokat, hogy aztán a telefonon elinduljon a tartalom lejátszása. Kép is, hang is.

Az első kiadványok, amelyek ebben a formában napvilágot láttak, egy mese és egy budapesti turistakiadvány (ez utóbbi magyar és angol nyelven is, tehát valójában két okoskönyv).

A mese Sarkadi Ágnes Rendetlen nyulak a benzinkúton című alkotása, amely kifejezetten erre a formára íródott. A gyerekek önállóan is élvezhetik a történeteket, hiszen sokszor legalább olyan jól bánnak az okostelefonokkal, mint a szüleik, és például egy hosszú utazás alkalmával kellemesen tölthetik az idejüket a mesével.

A turisztikai témájú könyvek tartalma a minimális turistainformációkon túl egy belvárosi térkép, amelyen számokkal jelölik a nevezetességeket, és mindegyikhez tartozik egy QR-kód. Ha a telefon felismeri a kódot, elindul egy fotóvetítés, a turista pedig közben a környék történetéről, érdekességeiről hall.

Az okoskönyvek bemutatója július 19-én volt az Örkény István Könyvesboltban, már kaphatók. Kíváncsian várjuk, milyen lesz a fogadtatásuk.